Kim Thuy's Man.Random House, 2014. Translated by Sheila Fischman.
This gentle novel is post-Vietnam, when abandoned female children have been adopted, married, emigrated. It's about the love of words and the love of food, and about love in general. About cultural vestiges, cultural differences, cultural taboos. Set in Montreal and Paris with flashbacks to the old country. A must read for all lovers of poetry and language. Foodies who love Montreal. A fusion for lovers of ideas - of individualism and identity - and of ideals - of parenting, friendship, marriage, and obsession.
Thursday, September 15, 2016
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
THE TROUBLE WITH POETRY
Billy Collins. THE TROUBLE WITH POETRY and Other Poems . Random, 2005. Another find from my used bookseller Wish List. I love getting these ...
-
Jane Austen's Persuasion Believe it! Cover design matters. An old painting on a Penguin cover of Jane Austen's PERSUASION hooks m...
-
Peter Robinson. WATCHING THE DARK . Hodder & Stoughton, 2012. Set in Estonia, Banks and a female officer from internal affairs, pursue ...
-
O'Neill, Heather. Lullabies For Little Criminals . HarperCollins, 2006. Why did it take me ten years to read this book? It is incredib...
No comments:
Post a Comment